osaraba: (osakana)
[personal profile] osaraba
Is living with Buck-Tick still comfortable or did it change?
Toll : Basically it doesn't change.
U-ta : I think it didn't change, but to have worked separately like this time had some importance for me. Since I worked with other persons, I have that impression. What was normal wasn't anymore normal, or it was the opposite, or when I thought to be understood without saying anything it didn't work elsewhere. I won't say as far as a perfect harmony, but I realized during the rehearsals and others that we don't even need to talk to understand each other.
Toll : I would say, we can stay there normally. There isn't any weird tension. And we don't say "good morning !" like when we work with someone for the first time (laughs). From this point of view, things go smoothly.

So you realized again that you are like a family?
U-ta : I personally realized it strongly. I thought I knew it but I realized I didn't know it. But I don't say that (laughs).
Toll : And yet it can seem doubtful (laughs). Since before we don't do stuff like making a circle before the lives (laughs), or once finished we don't line up in front of the stage. We don't attach so much importance to the rock bands' "stylism". We received that kind of fanletters, saying : "you never stop and that's so cool" (laughs).


An exerpt from [livejournal.com profile] hyluko's translation of the Buck-Tick interview in the May 2005 issue of Fool's Mate. The first page is the interview with Atsushi, which is really cute -- he talks a bit about the whole goth theme of 13kai and how it fits him, as well as how he is more of a role-player in this album, rather than being Sakurai Atsushi.

But the exerpt above is from the second page; the interview with U-ta and Toll, and it just makes my heart pound and flutter and get stuck in my throat to know that they really feel about each other the way I've thought them to feel. When U-ta says, "when I thought to be understood without saying anything it didn't work elsewhere. I won't say as far as a perfect harmony, but I realized during the rehearsals and others that we don't even need to talk to understand each other," it really just feels so wonderful -- I can't find the words to describe the way it makes me feel about them. It's like, 幸せ (shiawase/happiness).

Expand Cut Tags

No cut tags

Profile

osaraba: (Default)
a nostalgic color

Most Popular Tags

Style Credit

Page generated Feb. 6th, 2026 06:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios
April 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 2017